01 Tháng Mười Hai 20152:57 CH(Xem: 5806)
(Cảm nhận của Trịnh Y Thư nhân đọc tập truyện “Gió mỗi ngày một chiều thổi” của nhà văn Nguyễn Thị Hoàng Bắc). Đọc tập truyện “Gió mỗi ngày một chiều thổi” (Sống xuất bản, 2015) của nhà văn nữ Nguyễn Thị Hoàng Bắc, bạn đừng chờ đợi một câu chuyện với tình tiết lâm li, éo le, gay cấn hoặc có hậu; thậm chí, một câu chuyện có đầu có đuôi cũng chẳng có cho bạn nhẩn nha đọc những khi nhàn tản. Cũng chẳng có bao nhiêu bài học luân lí ở đây, một mẫu mực đạo đức lại càng hiếm hoi.
22 Tháng Mười 20154:35 CH(Xem: 16508)
A fragmentary novel You may be disturbed by fabulous stories and discrete patches of fates which are like a melancholy dream you could hardly recount fully after waking up.
07 Tháng Sáu 201512:00 SA(Xem: 4914)
Đây là cuốn hồi ký mà cũng là sử liệu đáng quý từ một sử gia chân thật, và một chính trị gia bất đắc dĩ, về một giai đoạn nhiễu nhương và bi thương của đất nước. Trần Trọng Kim kể lại mọi sự một cách chân phương với văn phong đơn giản súc tích cố hữu. Nhưng cũng có sự phê phán đĩnh đạc về thái độ của người Nhật, người Pháp, về tư cách và khả năng của nhiều nhân vật nổi tiếng thời đó, từ Hoàng đế Bảo Đại cho tới các lãnh tụ phe quốc gia và những kẻ trở cờ ở giữa. Lời phê phán xác đáng nhất, mang tính chất tiên tri và có giá trị cho đến ngày nay, được Trần Trọng Kim giành cho người cộng sản. Cho cái tội cõng rắn cắn gà nhà...
07 Tháng Sáu 201512:00 SA(Xem: 4504)
Chính vì những cảnh đời đa đoan này mà tôi phải viết. Không viết thì phí đi, bạn bè bảo tôi như vậy. Thế là tôi viết, và đến bây giờ coi như xong, nhưng chắc rằng chưa đủ. Xem lại chợt thấy bùi ngùi và thương thân. Bao năm tháng tột cùng của cực khổ và gian nan, đầy dẫy tủi nhục để viết được chừng này? Thấy mình tội nghiệp lạ lùng. Rồi kết quả ra sao? Coi chừng lại bị đụng chạm, lôi thôi với chính phủ thì thật là khốn nạn! Người lính đánh máy hộ cảnh cáo.
26 Tháng Ba 201512:00 SA(Xem: 4617)
Anh ra khỏi 9 cây số đường kinh hoàng, đến La Vang Thượng, xuống đi bộ vào La Vang Chính Tòa, nơi Tiểu Đoàn 11 Dù đang chiếm giữ. Hai cây số đường đất giữa ruộng lúa xanh cỏ, anh đi như người sống sót độc nhất sau trận bão lửa đã thiêu hủy hết loài người. Đường vắng, trời ủ giông, đất dưới chân mềm mềm theo mỗi bước đi, gió mát và không khí thênh thang. Anh ngồi xuống vệ đường bỏ tay xuống ao nước kỳ cọ từng ngón một. Anh muốn tẩy một phần sự chết bao quanh? Có cảm giác lạ: Anh vừa phạm tội. Tội được sống.

THE PENTAGON PAPERS Lịch sử những quyết định của Mỹ trong cuộc chiến Việt Nam - Kỳ 16

23 Tháng Mười Một 201212:00 SA(Xem: 26543)
Toàn bộ kế hoạch mà trong đó không có một thỏa thuận trên giấy tờ nào được đạt tới, thực sự chỉ là nội dung gồm những cuộc tranh cãi về chiến lược. Nó là một võ đài quen thuộc như đã từng nhìn thấy. Ông Diệm dường như nghiêng rất nhiều về việc làm ra vẻ như còn kiểm soát được toàn bộ Miền Nam Việt Nam. Kết quả là ông ủng hộ việc duy trì những tiền đồn quân sự (và tập trung dân vào những nông xã, tiền thân của ấp chiến lược sau này) dọc theo những “giới tuyến quân sự” kéo dài trên khắp lãnh thổ.

Để khẳng định chuyện kiểm soát không thật sự xảy ra ở những vùng nông thôn giữa các tuyến quân sự ấy, lực lượng quân đội VNCH sẽ phải tổ chức những cuộc càn quét định kỳ. Trái với cách phố trí này, kế hoạch của Mỹ là nới rộng khái niệm mà Phái bộ Viện Trợ Quân Sự Mỹ MAAG gọi là “tổ và tên” (net and spear). Những đơn vị nhỏ được gởi đi để càn quét vùng rừng rậm không nằm trong các khu đã được bình định. Khi những tổ này phát hiện một đơn vị địch, họ sẽ gọi quân trừ bị (tên) để tập trung nỗ lực tiêu diệt đơn vị địch này. Khi những đơn vị địch tại những khu vực mới được dọn dẹp xong, tổ sẽ lại được đẩy vào những khu vực chưa bình định khác. Không rõ ý niệm này hiệu quả như thế nào và liệu kế hoạch của Mỹ có thực sự thực tế hơn so với kế hoạch của ông Diệm không, nhưng điều mà người Mỹ muốn là buộc ông Diệm phải đồng ý một vài thủ tục dùng lực lượng quân sự để hành quân ở những vùng Việt cộng kiểm soát thay vì trói buộc phần lớn lực lượng quân đội vào việc phòng thủ những vị trí cố định, rồi sau đó còn phải mở những cuộc hành quân càn quét định kỳ.

Về khía cạnh dân vụ, điểm nhấn trong kế hoạch CIP là sự nỗ lực tạo thêm sự ủng hộ chính quyền trong các thành phố bằng những bước chẳng hạn như đem những lãnh tụ chính trị đối lập vào trong chính phủ và cho Quốc Hội quyền điều tra những vụ tham nhũng và lạm quyền của hành pháp. Kế hoạch cũng đòi hỏi “hành động dân sự” và những bước khác để làm gia tăng sự thay đổi để đạt được lòng trung thành rõ rệt của nông dân đối với chế độ. Một thỏa thuận về hậu quả của lạm quyền thư lại và công tác bài trừ nó đã được ghi vào kế hoạch CIP. Đại sứ Durbow chỉ thừa nhận một cách chần chừ bất cứ nhu cầu thực tế nào cho việc gia tăng 20,000 quân. Mối căng thẳng về cải tổ dân sự, đặc biệt là cải tổ dân sự như một phần của sự “lại quả” được ghi vào kế hoạch CIP chỉ sau khi Sứ Quán Hoa Kỳ tại Saigon can thiệp tích cực vào việc này.

Tuy nhiên, cũng đã có ít nhất một thỏa thuận trên giấy tờ và như sau này hồ sơ đã cho thấy thỏa thuận trên giấy tờ ấy đã biến thành một thỏa hiệp cụ thể. Không ai than phiền là kế hoạch CIP không chính xác. Nhưng nó sẽ không chính xác “nếu nó được thực thi một cách chính xác”. Do những mắc míu này mà người ta nghĩ rằng nếu nó được thực hiện chính xác thì không có chuyện gia tăng quân Mỹ tại Việt Nam và thực tế người chỉ chứng kiến có một lần duy nhất Mỹ trang bị cho những đơn vị mới, chứ thực ra chẳng có bất cứ sự gia tăng viện trợ nào cho Việt Nam.

Chẳng có điểm nào cho thấy là những khuyến cáo mà chúng ta (Mỹ) nghe được ở Sứ Quán Mỹ tại Saigon hay đọc được trong phúc trình Tháng 8 của cơ quan đánh giá tin tức tình báo SNIE là không có ý định nghiêm túc. Những gì mà các báo cáo này muốn nói chính là cho đến đầu năm 1961, quan điểm được trình cho những viên chức cao cấp ở Washington cho thấy mối đe dọa của Việt Cộng là một vấn đề lớn chỉ có thể giải quyết một cách bí mật. Bất cứ sự hoài nghi nào được biểu lộ đều nhắm vào ý chí và khả năng của chế độ Ngô Đình Diệm chứ không nhắm vào sức mạnh của Việt Cộng, vai trò của Hà Nội hay sự chính xác của Viện Trợ Mỹ. Kết quả là giữa những điều dự liệu được coi như là điểm nhấn mạnh của Kế Hoạch CIP, chúng ta (Mỹ) có thể nói thêm: “Chính phủ Việt Nam Cộng Hòa có đủ tiềm năng căn bản để đương đầu với mối đe dọa của du kích Việt Cộng nếu những biện pháp sửa chữa cần thiết được thực hiện và nếu được cung cấp một lực lượng vũ trang thích hợp”.

Câu nhấn mạnh nói trên chính là trung tâm được dùng cho các cuộc thương lượng của những người thực hiện kế hoạch CIP: Mỹ sẽ cung cấp sự hậu thuẫn bằng một “lực lượng thích hợp” nếu như chính phủ của ông Diệm thực hiện các giai đoạn chỉnh sửa cần thiết. Sự ám chỉ này có nghĩa là những cam kết của chúng ta (Mỹ) cho chính phủ Diệm còn tùy thuộc vào cách điều hành chính quyền của ông ta.

 

B.-PHÚC TRÌNH LANSDALE

Điều chống lại những ý kiến này chính là mối lo ngại rằng, nếu Tổng Thống Ngô Đình Diệm bị lật đổ, người kế nhiệm ông ta có thể không làm tốt hơn được và rằng Việt Cộng có thể lợi dụng sự rối loạn, hoặc có thể một cuộc nội chiến diễn ra tiếp theo đảo chánh . Hơn nữa, có một lập luận cho rằng sự lưỡng lự của ông Diệm về cải tổ dân sự đến từ việc ông luôn luôn sợ sệt rằng sự nhượng bộ có thể làm yếu đi việc nắm quyền: hậu quả là Mỹ lại phải tái bảo đảm với ông về sự hậu thuẫn mạnh mẽ của Mỹ.

Một trong những bản tuyên bố mạnh mẽ nhất phản ảnh quan điểm này có thể tìm thấy nó hàm chứa trong một bản phúc trình hồi Tháng Giếng, 1961 của chuẩn tướng Edward Lansdale lúc đó đang là phụ tá cho Bộ Trưởng Quốc Phòng Mỹ phụ trách các Hoạt Động Đặc Biệt. Lansdale đã trở nên nổi tiếng tại Philippines vì những lời khuyến cáo của ông trong chiến dịch tiễu trừ một cách thành công nhóm Cộng sản Huk. Vào những năm 1955 và 1956, ông là nhân vật quan trọng trong việc dựng ông Ngô Đình Diệm thành Tổng Thống VNCH. Như đã nói trong chương Mở Đầu, tướng Lansdale viếng thăm Việt Nam đầu Tháng Giêng. Dưới đây là một vài đoạn trích trong phúc trình của ông trong đó viên tướng này có mô tả nhãn quan của ông đối với ông Diệm:

...Chúng ta (Mỹ) phải hỗ trợ Ngô Đình Diệm cho đến khi một nhân vật khác thay thế ông ta một cách hợp pháp. Tổng Thống Ngô đình Diệm cảm thấy rằng người Mỹ đã tấn công ông y chang như bọn Cộng Sản và ông ta đã rút vào trong cái vỏ để tự bảo vệ mình. Chúng ta phải cho ông thấy bằng hành động, không chỉ bằng lời nói, rằng chúng ta là bạn ông ta. Điều này sẽ làm ảnh hưởng của chúng ta đối với ông ta hiệu quả hơn. (V.H.T)

(Còn tiếp)

 

 

 

Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn